|
|
Hlavní nabídka Prohlížení IS/STAG
Nalezené předměty, počet: 1
Stránkování výsledků vyhledávání
Nalezeno 1 záznamů
Export do Xls
Informace o předmětu
KFI / FTAFB
:
Popis předmětu
Pracoviště / Zkratka
|
KFI
/
FTAFB
|
Akademický rok
|
2023/2024
|
Akademický rok
|
2023/2024
|
Název
|
Anglická filozofická terminologie
|
Způsob zakončení
|
Zkouška
|
Způsob zakončení
|
Zkouška
|
Název dlouhý
|
Úvod do anglické filozofické terminologie
|
Akreditováno / Kredity
|
Ano,
6
Kred.
|
Forma zakončení
|
Kombinovaná
|
Forma zakončení
|
Kombinovaná
|
Rozsah hodin
|
Přednáška
2
[HOD/TYD]
Seminář
2
[HOD/TYD]
|
Zápočet před zkouškou
|
Ano
|
Zápočet před zkouškou
|
Ano
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ano v případě předchozího hodnocení 4 nebo nic.
|
Počítán do průměru
|
ANO
|
Vyučovací jazyk
|
Čeština, Angličtina
|
Obs/max
|
|
|
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ano v případě předchozího hodnocení 4 nebo nic.
|
Letní semestr
|
0 / -
|
0 / -
|
0 / -
|
Počítán do průměru
|
ANO
|
Zimní semestr
|
0 / -
|
27 / -
|
0 / -
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Rozvrh
|
Ano
|
Vyučovaný semestr
|
Zimní semestr
|
Vyučovaný semestr
|
Zimní semestr
|
Minimum (B + C) studentů
|
5
|
Volně zapisovatelný předmět |
Ano
|
Volně zapisovatelný předmět
|
Ano
|
Vyučovací jazyk
|
Čeština, Angličtina
|
Počet dnů praxe
|
0
|
Počet hodin kontaktní výuky |
|
Hodnotící stupnice |
1|2|3|4 |
Periodicita |
každý rok
|
Hodnotící stupnice pro zp. před zk. |
S|N |
Periodicita upřesnění |
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Profilující předmět |
Ano
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Hodnotící stupnice |
1|2|3|4 |
Hodnotící stupnice pro zp. před zk. |
S|N |
Nahrazovaný předmět
|
Žádný
|
Vyloučené předměty
|
Nejsou definovány
|
Podmiňující předměty
|
Nejsou definovány
|
Předměty informativně doporučené
|
Nejsou definovány
|
Předměty,které předmět podmiňuje
|
Nejsou definovány
|
Graf četnosti udělených hodnocení studentům napříč roky:
Obrázek PNG
,
XLS
|
Cíle předmětu (anotace):
|
Cílem předmětu je naučit studenty práci s anglicky psanými texty z oboru filosofie jakožto doplňujícím materiálem při interpretaci zejména pramenného filosofického textu v českém překladu a naučit je tak základním pravidlům kritické práce s textem a principům kritického překladu. Proto budou studenti rovněž seznámeni s charakteristickou anglickou filosofickou terminologií stejně jako s problematikou tradiční filosofické terminologie převedené do angličtiny.
|
Požadavky na studenta
|
Zápočet: aktivní účast na semináři, 2 referáty a písemné testy.
Zkouška: klausurní práce - analýza terminologie ve vybrané pasáži anglického filosofického textu ověřující aktivní znalost anglické filosofické terminologie a/nebo filosofické terminologie v angličtině.
|
Obsah
|
Práce se zvolenými anglicky psanými pramennými texty i sekundární literaturou týkajícími se význačných období anglické filosofie - zejména novověké epistemologie a analytické filosofie. Konkrétní texty budou na začátku semestru zveřejněny v Courseware. Součástí výuky bude i knihovnická lekce v zahraničním oddělení SVK.
|
Aktivity
|
|
Studijní opory
|
Studenti mají k dispozici oporu ve formě skupiny/týmu v rámci systému Microsoft Teams.
Studentům jsou dostupné všechny aktuální informace ke kurzu (termíny, materiály či odkazy na ně) na stránce předmětu v Courseware.
|
Garanti a vyučující
|
|
Literatura
|
-
Základní:
Aktuální seminární texty budou. zveřejněny před zahájením výuky v Coursewaru..
-
Doporučená:
Christensen, Kit Richard. Philosophy and choice : selected readings from around the world. Mountain View : Mayfield Publishing Company, 1999. ISBN 1-55934-964-6.
-
Doporučená:
Lycan, William G. Philosophy of language: a contemporary introduction. New York. ISBN 978-0-415-95752-6.
-
Doporučená:
Bunnin, Nicholas; Tsui-James, E. P. The Blackwell companion to philosophy. 1st ed. Oxford : Blackwell, 1996. ISBN 0-631-18789-8.
-
Doporučená:
Audi, Robert. The Cambridge dictionary of philosophy. 2nd ed. Cambridge : Cambridge University Press, 1999. ISBN 0-521-63722-8.
-
Doporučená:
Honderich, Ted. The Oxford companion to philosophy. 2nd ed. Oxford : Oxford University Press, 2005. ISBN 0-19-926479-1.
-
Doporučená:
BLACKBURN, S. The Oxford dictionary of philosophy. Oxford : Oxford University Press, 2005.
-
On-line katalogy knihoven
|
Časová náročnost
|
Všechny formy studia
|
Aktivity
|
Časová náročnost aktivity [h]
|
Kontaktní výuka
|
52
|
Příprava na dílčí test [2-10]
|
20
|
Příprava na zkoušku [10-60]
|
50
|
Příprava prezentace (referátu) [3-8]
|
10
|
Příprava na souhrnný test [6-30]
|
24
|
Celkem
|
156
|
|
Předpoklady
|
Odborné znalosti - pro úspěšné zvládnutí předmětu se předpokládá, že je student před zahájením výuky schopen: |
charakterizovat základní gramatická pravidla jednoho cizího jazyka, nejlépe angličtiny (min. pasivně)
|
vysvětlit základní odborné termíny studovaného oboru (v češtině) |
Odborné dovednosti - pro úspěšné zvládnutí předmětu se předpokládá, že student před zahájením výuky dokáže: |
kriticky přistupovat ke zdrojům (pramenným i sekundárním textům)
|
využívat moderní technologie, zejména informační databáze
|
identifikovat problém (tezi) a reprodukovat argumentaci obsažené v zadaném textu |
Obecné způsobilosti - před zahájením studia předmětu je student schopen: |
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
bc. studium: rozumí sdělením různého typu v různých komunikačních situacích, správně interpretuje přijímaná sdělení a věcně argumentuje; v nejasných nebo sporných komunikačních situacích pomáhá dosáhnout porozumění, |
bc. studium: rozpozná problém, objasní jeho podstatu, rozčlení ho na části, |
|
Výsledky učení
|
Odborné znalosti - po absolvování předmětu prokazuje student znalosti: |
vysvětlit základní pojmy anglické filosofické terminologie
|
charakterizovat specifika anglické filosofické terminologie |
Odborné dovednosti - po absolvování předmětu prokazuje student dovednosti: |
dohledat v anglickém filosofickém textu citovanou pasáž a ověřit její formální i věcnou správnost
|
najít a ověřit v anglické sekundární literatuře konkrétní faktografickou znalost
|
najít k českému překladu v originálním anglickém filosofickém textu příslušnou terminologii a ověřit adekvátnost i konzistenci jejího překladu
|
Obecné způsobilosti - po absolvování předmětu je student schopen: |
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
|
Hodnoticí metody
|
Odborné znalosti - odborné znalosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Test, |
Kombinovaná zkouška, |
Odborné dovednosti - odborné dovednosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Individuální prezentace, |
Kombinovaná zkouška, |
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Obecné způsobilosti - obecné způsobilosti dosažené studiem předmětu jsou ověřovány hodnoticími metodami: |
Kombinovaná zkouška, |
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Individuální prezentace, |
|
Vyučovací metody
|
Odborné znalosti - pro dosažení odborných znalostí jsou užívány vyučovací metody: |
Přednáška s diskusí, |
Analyticko-kritická práce s textem, |
Odborné dovednosti - pro dosažení odborných dovedností jsou užívány vyučovací metody: |
Seminární výuka (badatelské metody), |
Demonstrace dovedností, |
Obecné způsobilosti - pro dosažení obecných způsobilostí jsou užívány vyučovací metody: |
Analyticko-kritická práce s textem, |
Demonstrace dovedností, |
|
|
|
|